Farsi 02

Zamin-e Abi

.
Ajanse mosaferati.
Reisagent.
Travel agent.
.
Do belit baraye ... mikhahim.
We willen graag twee kaartjes naar ....
We would like two tickets to ...
.
Mikhaham baraye ... ja rezerv konam.
Ik wil graag reserveren naar ...
I wish to make a reservation to ...
.
Baraye che roozi?
Op welke dag?
On which day?
.
Dar rooze ... do parvaz darim.
We hebben twee vluchten op ...
We have two flights on ...
.
Yek lahze lotfan.
Een ogenblikje alstublieft.
Just one moment please.
.
Darejo do.
Tweede klas.
Economy class.
.
Mehmandar.
Stewardess.
Stewardess.
.
Sigar keshidan mamno'.
Niet roken.
No smoking.
.
To-alet kojast?
Waar is het toilet?
Where are the toilets?
.
Lotfan, be man komak konid.
Wilt U me helpen alstublieft?
Please, help me.
.
Mitavanam yek livan ab dashte basham?
Mag ik een glas water?
May I have a glass of water?
.
Esme famil.
Achternaam.
Surname.
.
Esm.
Voornaam.
First name.
.
Meliyat.
Nationaliteit.
Nationality.
.
Jens.
Sexe.
Sex.
.
Tarikhe tavallod.
Geboortedatum.
Date of birth.
.
Viza.
Visum.
Visa.
.
Motalebeye chamedan.
Afhalen bagage.
Bagage claim.
.
Mamore gomrok.
Douane ambtenaar.
Customs officer.
.
Hichchiz.
Niets (af te geven).
Nothing (to declare).
.
Digar kari nadarid.
Bent u klaar?
Have you finished?
.
Lotfan yek taksi seda bezanid.
Wil je een taxi roepen alstublieft?
Please, call a taxi.
.
Mikhaham be iyn adres beravam.
Ik wil naar dit adres gaan.
I want to go to this address.
.
Koja miravad?
Waar gaat het heen?
Where does it go?
.
Geran ast?
Is het duur?
Is it expensive?
.
Etelat.
Receptie.
Reception desk.
,
Otaghi rezerv karde-am.
Ik heb een reservering voor een kamer.
I have a reservering for a room.
.
Otaghe do-nafare.
Tweepersoonskamer.
Double room.
.
Sobhane shamele nerkh ast?
Is ontbijt inbegrepen?
Is breakfast included?
.
Key baz ast?
Wanneer is het open?
When is it open?
.
Asansotr kojast?
Waar is de lift?
Where are the elevators?
.
Dosh ham darad?
Is er een douche?
Is there a shower?
.
Lotfan, do 'adad ghahve biyavarid.
Kunnen we twee koffie krijgen alstublieft?
May we have two coffees please?
.
Iyn kelide man ast.
Hier is mijn sleutel.
Here is my key.
.
Peyghami nist.
Er zijn geen berichten.
There are no messages.
.
Tambre posti darid?
Heeft U postzegels?
Do you have stamps?
.
Sorat hesabam ra mikhaham.
Mag ik de rekening?
May I have the bill?
.
Voroodiye cheghadr ast?
Hoe duur is de toegang?
How much is the admission?
.
Majani ast?
Is het gratis?
Is it free?
.
Koja mirvavand?
Waar gaan ze heen?
Where do they go?
.
Kart postal.
Ansichtkaart.
Postcard.
.
Iyn chand sal darad?
Hoe oud is dit?
How old is this?
.
Iyn asl ast?
Is het origineel?
Is it an original?
.
Lotfan dast nazanid.
Alstublieft niet aanraken.
Please do not touch.
.
Mitavabid 'aks bardarid.
Je mag foto's maken.
You may take photographs.
.
Lotfan donbale man biyayid.
Volg mij alstublieft.
Please follow me.
.
Dar vasat.
In het midden.
In the centre.
.
Dar jelo.
Vooraan.
At the front.
.
Dar 'aghab.
Achteraan.
At the back.
.
Amrika, Amrika-i
Amerika, Amerikaan
America, American
Kanada, Kanada-i
Canada, Canadees
Canada, Canadian
Chin, Chini
China, Chinees
China, Chinese
Mesr, Mesri
Egypte, Egyptenaar
Egypt, Egyptian
Engelestan, Englisi
Engeland, Engelsman
England, English
Holand, Holandi
Nederland, Nederlander
The Netherlands, Dutch
Hend, Hendi
India, Indisch
India, Indian
Iran, Irani
Iran, Iranees
Iran, Iranian
Japon, Japoni
Japan, Japans
Japan, Japanese
Rosiye, Rosi
Rusland, Russisch
Russia, Russian
Torkiye, Tork
Turkije, Turks
Turkey, Turkish
.
Havapayma
Vliegtuig
Aeroplane
.
Do charkhe
Fiets
Bicycle
.
Ghayegh/kashti
Boot/Schip
Boat/Ship
.
Otoboos/teran
Bus/trein
Bus/train
.
Mashin/taksi/vanet
Auto/taxi/bestelauto
Car/taxi/van

Geen opmerkingen: