Dars-e bist-o-sheshom

Marco Polo

26.1
Madar: Mahyar, dari che kar mikoni?
Moeder: Mahyar, wat ben je aan het doen?
Mother: Mahyar: what are you doing?
Mahyar: Daram ketab mikhoonam.
Mahyar: Ik ben een boek aan het lezen.
Mahyar: I am reading a book.
Mader: Babat (baba-ye to) kojast?
Moeder: Waar is je vader?
Mother: Where is your father?
Mahyar: To hayate.
Mahyar: In de binnentuin.
Mahyar: In the courtyard.
Madar: Dare che kar mikone?
Moeder: Wat is hij aan het doen?
Mother: What is he doing?
Mahyar: Dare mashino mishore.
Mahyar: Hij is de auto aan het wassen.
Mahyar: He is washing the car.
Mader: Neda va Mahnaz kojan?
Moeder: Waar zijn Neda en Mahnaz?
Mother: Where are Neda and Mahnaz?
Mahyar: Tooye otagh-an.
Mahyar: Ze zijn in de kamer.
Mahyar: They are in the room.
Mader: Daran che kar mikonan?
Moeder: Wat zijn ze aan het doen?
Mother: What are they doing?
Mahyar: Daran mashg-hashoono minevisan.
Mahyar: Ze zijn hun huiswerk aan het maken.
Mahyar: They are doing their homework.
Shoma darin che kar mikonin?
Wat bent u aan het doen?
What are you doing?
Mader: Daram ghaza mipazam. Mitoni komak-am koni?
Moeder: Ik ben eten aan het koken. Kan je me helpen?
Mother: I am cooking diner. Can you help me?
Mahyar: Bale hatman.
Mahyar: Ja zeker.
Mahyar: Yeah sure.
Madar: Lotfan rooye mizo (=ro) tamiz kon
va satl-e zobale ro khali kon.
Moeder: Maak de tafel schoon alsjeblieft
en leeg de vuilnisemmer.
Mother: Clean the table, please
and empty the garbagecan.
.
26.2
Fatoome: Khanome Naderi kojast?
Fatoome: Waar is mevrouw Naderi?
Fatoome: Where is Mrs. Naderi?
Maryam: Dar kelase.
Maryam: In de klas.
Maryam: In the classroom.
Fatoome: Dare che kar mikone?
Fatoome: Wat is ze aan het doen?
Fatoome: What is she doing?
Maryam: Dare dars mide.
Maryam: Ze geeft les.
Maryam: She teaches a lesson.
Fatoome: Daneshamoozha daran che kar mikonan?
Fatoome: Wat zijn de leerlingen aan het doen?
Fatoome: What are the students doing?
Maryam: Daran dars mikhonan.
Maryam: Ze zijn aan het leren.
Maryam: They are learning.

Amir: Dare che minevisi?
Amir: Wat ben je aan het schrijven?
Amir: What are you writing?
Ali: Daram name minevisam.
Ali: Ik ben een brief aan het schrijven.
Ali: I am writing a letter.
.
Amir: To dari chi mikhoni?
Amir: Wat ben je aan het doen?
Amir: What are you doing?
Ali: Daram majalle mikhonam.
Ali: Ik ben de krant aan het lezen.
Ali: I am reading the newspaper.
.
26.4
Dare che kar mikoni?
Wat ben je aan het doen?
What are you doing?
Daram naghghashi mikonam.
Ik ben aan het schilderen.
I am painting.
.
Khanom mo'allem dare che kar mikone?
Wat is de lerares aan het doen?
What is the (female) teacher doing?
Dare dars mide.
Ze is aan het lesgeven.
She is teaching.
.

.
.
.
25.5
Man Sasan hastam.
Ik ben Sasan.
I am Sasan.
Man va khanevadeyam dar khaneye pedarbozorgam hastim.
Ik en mijn familie zijn in het huis van mijn opa.
Me and my family are in the house of my grandfather.
Amme va amooyam ham iynja hastand.
Mijn oom en tante zijn hier ook.
My uncle and aunt are here too.
Man va Amin darim naghghashe mikonim.
Ik en Amin zijn aan het schilderen.
Me and Amin are painting.
Pesar-amme va dokhtar-ammooyam darand
dar hayat bazi mikonand.
Mijn neef en nicht zijn
in de tuin aan het spelen.
My cousins are
playing in the courtyard.
Pedar va emooyam darand telivisioon tamasha mikonand.
Mijn vader en oom zijn televisie aan het kijken.
My father and uncle are watching television.
Mader va amme-am darand ghaza mipazand.
Mijn moeder en tante zijn eten aan het koken.
My mother and aunt are cooking a meal.
Pedar bozorg darad she'r-e Hafez mikhanad.
Opa is een gedicht van Hafez aan het lezen.
Grandfather is reading a poem by Hafez.
Mader bozorgam darad be golhaye baghche ab midahad.
Mijn oma is water aan het geven aan de bloemen in het tuintje.
My grandmother is watering the flowers is the garden.
To va doostan-at ham darid iyn matn ra mikhanid.
Jij en je vrienden zijn deze tekst aan het lezen.
You and your friends are reading this text.
.
26.6
A: Man Sasan hastam.
A: Ik ben Sasan.
A: I am Sasan.
B: Man daram naghghashi mikonam.
Ramin ham darad naghghashi mikonad.
Ma dar khaneye pedarbozorg hastim.
B: Ik ben aan het schilderen.
Ramin is ook aan het tekenen.
Wij zijn in het huis van opa.
B: I am painting.
Ramin is also painting.
We are in the house of grandfather.
P: Dokhtare amoo va pesar amme-am darand bazi mikonand.
P: Mijn nicht en neef zijn aan het spelen.
P: My cousins are playing.
T: Pedar va amooyam dar otagh hastand.
T: Mijn vader en oom zijn in de kamer.
T: My father and uncle are in the room.
Sh: Anha darand televisioon tamashe mikonand.
Sh: Ze zijn televisie aan het kijken.
Sh: They are watching television.
Jm: Madaram va amme-am darand ghaza mipazand.
Jm: Mijn moeder en mijn tante zijn eten aan het koken.
Jm: My mother and my aunt are cooking a meal.
Ch: Madarbozorg dar hayat ast.
Ch: Oma is in de tuin.
Ch: Grandmother is in the garden.
H: U darad be golha ab midahad.
H: Ze is bloemen aan het water geven.
H: She is watering the flowers.
Kh: Pedarbozorg darad che'r-e Hafez mikhanad.
Kh: Opa is een gedicht van Hafez aan het lezen.
Kh: Grandfather is reading a poem by Hafez.
Dl: To dari che kar mikoni?
Dl: Wat ben je aan het doen?
Dl: What are you doing?
Zl: To va doostanad darid jomle-ha ra kamel mikon....
Zl: Jij en je vrienden zijn de zinnen aan het afmak....
Zl: You and your friends are finishing the sentenc....

EXTRA WOORDEN
.
Mashgh Huiswerk Homework
Mashgh neveshtan Huiswerk maken To do homework
Komak Hulp Help
Komak kardan Helpen To help
Satl-e zobale Vuilnisemmer Garbagecan
Khali kardan Legen/leeg maken To empty
.
Kelase Class(room) Klas/lokaal
Dars Les Lesson
Dars dadan Lesgeven To teach
Name Brief Letter
Majalle Krant Newspaper

She'r Gedicht Poem
Matn Tekst Text
Jomle Zin Sentence
Nevestan Schrijven To write
Khandan Lezen/zingen To read/sing
Tamasha kardan Kijken To watch
Ab dadan Water geven To water
Bagh Tuin Garden
Gaz Gas Gas
Ghaza Eten Food
Ghaza pokhtan Eten koken To cook a meal
Kamel kardan Afmaken To finish

EXTRA WOORDEN (Farsi asan methode 4)
.
Shirmard Sterke man Strong man
Karte shenasayi Identiteitskaart ID
Didan Ontmoeten To meet
Befarmayid Welkom Here you are
Ansansor Lift Elevator
Faramoosh kardan Vergeten To forget
.
Yeksan Gelijk Equal
Khedmatkar Bediende Servant
Shenakhtan Herkennen To recognize
Shekayat kardan Klagen To complain
Enkar kardan Ontkennen To deny
Rosva shodan Beschaamd zijn To be disgraced
Kootah kardan Verkorten To shorten
Zedan Gevangenis Prison
.
Entekhab Kiezen To choose
Pishnahad Suggestie Suggestion
Gheiremontazere Onverwacht Unexpected
Molaghat Ontmoeten To meet
Mosbat Positief Positive
Esteghbal kardan Verwelkomen To welcome
.
Tasadof Toeval Coincidence
Sepasgozar boodan Bedanken To thank
Ajib Vreemd Strange
Tekrar kardan Herhalen To repeat
Dir shodan Laat zijn To be late
Jologiri kardan Voorkomen To prevent
Aram Rustig Calm
Raz Geheim Secret
Alam Wereld World
.
Ganj Schat Treasure
Jan dadan Doodgaan To die
Vaz' Situatie Situation
Ghasd Doel Purpose
.
EXTRA GRAMMATICA
.
Hulpwerkwoord/auxiliary: dashtan

Man ghaza daram Ik heb eten I have food
Man ghaza mikhoram Ik eet I eat
Man daram ghaza mikhoram Ik ben aan het eten I am eating

Geen opmerkingen: