Farsi 04

Bron/Source: Washington Post sep07

Abdollah, Asghar, Ghazanfar, Hooshang, Golabi
Grappige namen, meestal achterlijk
Funny names, usually retarded

Ab shangooli
Alcohol
Alcohol

Amar
Informatie over iets of iemand, door observatie
Information about something or someone, by observation

Asghar taraghe
Persoon met kort lontje
Short fused personality

Atighe
Iets wat je niet nodig hebt
Something that's not useful

Avizoon, sirish, kane, zigil
Irritant persoon en niet stopt
An annoying person who doesn't let go

Bache mosbat
Een erg aardig en beetje naief persoon
Someone who is nice and does morally right

Bacheye nike roozegar
Een goedaardig persoon
A kind person

Baang
Drugs
Drugs

Ba maram
Een erg aardig en beleefd persoon
A very nice and polite person

Baro bach
Vrienden
Friends
.
Behesh migam...
Iemand de waarheid zeggen, echt niet, echt wel...
To speak the truth... no way...

Beterekoon
Een persoon die een reden heeft een feest te maken
A person who adds flavor to a party
.
Bia injaa joon
Kom hier, ik wil met je praten
Come here, I want to talk to you

Bihkial
Probeer het te vergeten, doe maar rustig
Forget about it, take it easy

Chanim
High
High
.
Chiye tahala khoshkel nadidi?
Heb ik wat van je aan?
Can you stop staring at me?

Dari vari!
Je zeurt te veel!
You talk too much!

Do be ham zan
Iemand die vriendschappen kapot maakt
Someone who ruins friendships

Dooste dokhtare fabrik
Je vriendin
Your main girlfriend

Dooste pesare fabrik
Je vriend
Your main boyfriend

Dore hami
Een samenkomst
A get together

Daff ...
Mooi meisje op zoek naar...
Hot girl looking ...

Daff barghi
Een opgemaakt meisje met te veel make-up
A girl with lots of make-up

Effe kosclassic
Een snob met een houding
A snob with an attitude

Ekeep
Een groep vrienden
A group of friends

Endeshe, Akhereshe
Het is heel goed
It's top notch

Eyval, damet garm
Wat aardig en lief van jou
How considerate and nice of you

Fashione
Iemand met een goede stijl
Someone with a good style

Fati commando
Een gewapende vrouw in chador
An armed woman in chador

Felfel sabz
Soldaten (in groene kleding)
Soldiers (green clothes)

Fench
Een kind dat zich te volwassen gedraagt
An annoying kid, who acts too mature

Ghalpaagh
Een bedrieger
Someone scams people

Googooli
Lief
Cute

Goozpich
Zich opwinden over, zich druk maken over
Wind someone up

Hang kardan
Computer freeze
Computer hangup
.
Hehehehe, hendoone
Lachen om een slechte grap
Laughing for something funny which is not funny at all

Ikbiri, meymoon, antarkib
Lelijk
Ugly

Jav zadeh
Iemand die alles overdrijft
Someone who overexaggerates

Javad
Iemand zonder gevoel voor mode
Someone with no sense of fashion

Javad mobil
Iemand zoals "een Iranees automerk: Peykan"
Somebody like "an Iranian carbrand: Peykan"

Javad makhfi
Iemand zoals "Franse auto met Iranese motor"
Somebody like a "French car with Iranian engine"

Javad titanic
Iemand die denkt dat hij modieus is maar...
Someone who thinks he's fashinable but...

Jigar
Een populair persoon
Someone hot

Jooje talayi
Een heel erg mooi meisje
A really really really cute chick

Kaf kardam!
Ik was onder de indruk!
I was amazed!

Kafam borid
Ik was geshockeerd
I was shocked

Kal kal
Een ruzie, een jaloezie
An argument, a jealousy

Kaalan
Politiemensen
Police officers
.
Kaalantar
Politiechef
Sheriff
.
Karet doroste
Je bent ongelofelijk
You're awesome
.
Kashti maro inja?
Ben je daar eindelijk?
Finally, you have arrived.
.
Khafan
Iets heel vreemds
Something really crazy
.
Khali band
Een persoon met wilde verhalen
A person who lies and tells fake stories
.
Khamoosh shodi?
Je bent stil, is er iets?
Why are you so quiet?

Khaar khoon
Een persoon die veel studeert
A person who studies a lot
.
Kharabetam
Ik vind je zeer aantrekkelijk
I find you irresistable
.
Khat khati
Zeer boos
Angry, pissed
.
Khof
Iets onvoorstelbaars
Something unimaginable
.
Khodemoonima, khoob chizi shodia
Je ziet er goed uit
You're looking good
.
Khorak
Eenvoudig te doen en nog leuk ook
Easy to do and enjoyable also
.
Kilid Nakon
Heb ik al beantwoord, stop maar, ik weet het nu
Asked and answered
.
Kop kardam
Ik was onaangenaam verrast
I was suprised, I was shocked
.
Looti
Een aardige en mooie jongen
A really nice and cool guy
.
Marmoolak
Iemand die het achter de ellebogen heeft
A sneaky person
.
Maye dar
Rijk
Rich
.
Oghdeyi
Iemand die probeert te bewijzen dat hij 'cool' is
Someone trying to prove they are cool
.
Os, shaskool, ghozmit
Dom
Stupid
.
Party bazi
Contact maken via een netwerk
Getting hooked up by having connections
.
Payatam
Ik voel me niet goed/verdrietig
I am down
.
Piftal
Iemand zonder stijl
Someone with no sense of style
.
Radife
Het is goed spul
It's good stuff
.
Refighe fabrik
Goede vrienden
Good friends
.
Shakh
Een persoon die zijn mond voorbij praat
A person who is really cheeky and always runs his mouth
.
Shasi boland
Een mooi meisje met mooie benen op hoge hakken
A girl wearing high heels with nice legs
.
Sooti dadan
Per ongeluk iets verkeerds doen
Doing something accidentally wrong
.
Still
Stijl
Style
.
Soosketoon mikonam
Ik hou je voor de gek
I'll make a fool out of you
.
Soojeye khande
Iets of iemand die vrolijkheid schept
Something or someone who brings laughter
.
Tablo
Iets dat opvalt
Something that stands out
..
Terekoondan

Proberen jezelf en de anderen het naar de zin te maken
Giving yourself and everyone else a good time
.
Tick zadan
Versieren
Flirting
.
Tokhmi takhayoli
Vreemd
Crazy, messed up
.
Toop
Fantastisch
Awesome
.
Toope toope
Helemaal geweldig, toppie toppie
Very awesome
.
Tripe love gozashtan
Verliefde mensen die het ook laten zien
People in love and showing it
.
Vitamin, protien
Iemand die leuk is om mee om te gaan
Someone who have fun with
.
Zeyd
Een liefde (meestal een meisje)
A love (most likely a girl)
.
.
Bron/Source: FaceBook/Persian Slang Dictionary
Dank/Thanks for correction: Khorshid

1 opmerking:

Anoniem zei

gefeliceteerd jarig van jouw blog...